KAPRÁLOVÁ Vítězslava | 1915 - 1940
République tchèque
Date composition : 1933
12 Minutes
Formation

    Musique vocale : Voix et clavier : Une voix et clavier
Effectif
1 voix élevée, 1 piano
Editeur
KAPRÁLOVÁ Vítězslava
|
1915 - 1940
République tchèque
Commentaire
Traduction du titre: « Etincelles de cendres » .
Disponible également dans le recueil « Songs, voice and piano, complete edition » .
Quatre chants:
I. Ty staré písně v duši zní mi (Ces vieilles chansons dans mon âme me sonnent).
II. Jak na hedvábný mech jsem hlavu kladl na bílá ňadra tvá (Comme de la mousse de soie, je pose ma tête sur tes seins blancs).
III. Ó, zůstaň ještě, moje dívko drahá (Oh, restez tranquille, ma chère fille).
IV. A táhnou myšlenky teskné ( Et il y a des pensées nostalogiques).
Contributeur : Présence Compositrices - dernière mise à jour 19 juin 2023

SUGGÉRER UN COMPLÉMENT D'INFORMATION SUR CETTE FICHE ?
ÉCRIVEZ-NOUS !

Fiche concernée : Jiskry z popela, opus 5 de KAPRÁLOVÁ Vítězslava

Fiche concernée : Jiskry z popela, opus 5

Infos complémentaires

11 + 9 =

* mentions obligatoires